PacLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

Court of Appeal of Tonga

You are here:  PacLII >> Databases >> Court of Appeal of Tonga >> 1999 >> [1999] TOCA 10

Database Search | Name Search | Recent Decisions | Noteup | LawCite | Download | Help

Primary Produce Export Ltd v 'Ahio [1999] TOCA 10; CA 11 1999 (23 July 1999)

IN THE COURT OF APPEAL OF TONGA
ON APPEAL FROM THE
SUPREME COURT OF TONGA


APPEAL NO. 11/99
BETWEEN


PRIMARY PRODUCE EXPORT LTD

Appellant
AND

TITALI 'AHIO

Respondent


Coram:
Ward CJ, Burchett J, Beaumont J


Counsel:
Mr. Appleby for the Appellant
Mr. Tu’utafaiva for the Respondent


Date of hearing: 16 July 1999
Date of judgment: 23 July 1999


JUDGMENT OF THE COURT


INTRODUCTION


Primary Produce Export Limited ("the Company") sued Titali 'Ahio ("the Grower") in the Supreme Court for debt for goods sold and services rendered, claiming judgment in the sum of $5,807.05. By his statement of defence, the Grower pleaded, inter alia, a set-off in the sum of $2,831. After a trial of the action, a Judge of the Court upheld the Company's claim, but also upheld, in part, the Grower's claim to a set-off. His Honour ordered that judgment be entered for the Company in the sum of $4,800.50, being the amount claimed ($5,807.05) reduced by the amount to be set-off [$1,006.55]. The Company now appeals from that part of the judgment which allowed this set-off. His Honour made no orders for costs, leaving each party to meet its or his own costs. The Company also appeals from this part of the judgment.


In order to understand the issues in the appeal, reference should first be made to the written agreement ("the Agreement") entered into by the parties.


THE CONTRACT


The relevant provisions of the Agreement follow.


The Agreement contained the following, among other, recitals:


"A. This contract is between the Company and the Grower, in regards to the planting and exporting of the Grower's pumpkin.


E. It is the responsibility of the Company to establish a market in which the produce can be sold and exported, following the harvest of the pumpkin by the Grower in the months of OCTOBER and NOVEMBER 1996.


F. The company provides financial aid, and loans, needed by the Grower for purchasing seeds and chemical fertilizer detailed below. ..."


Clause 4 relevantly provided:


"4. The company must make arrangements, deliver and pay to the grower the following items:


a) pumpkin seeds weighing 8.5 kgs $260.00 per kilogram...."


Clauses 10, 11, 12 and 13 are presently material. They provided:


"10. The Grower and the Company agree in this contract that the Grower will supply the Company with 8/1kg *[*8 crates of pumpkins per 1 kg of seedlings] that have passed the quality assessment conducted by the Tongan Government Quarantine Department. Therefore the crates of pumpkin will not be permitted to weigh less than 535 kilograms excluding the weight of the empty boxes.


11. It is agreed by the Company to reimburse $250.00 per every squash box to the Grower in accordance to section 10 above, depending on the fluctuating exchange rate of the Yen 79.07 for T$1.00. Therefore the paid value rely on the changes in the value of the Yen. [Emphasis added]


12. When the crates of squash are not completely full when packed by the grower, the un-filled crates will still be weighed, taking from it the empty weight of the box. Furthermore, reduction of 7% on the remaining weight of the pumpkin (due to shrink) cause from water vapour sipping out into the atmosphere, whereby reducing the weight of the pumpkin on arrival to foreign market. The Company then pays to the Grower $0.50 per kilogram of the left over weight. Monies paid to the Grower changes in relation to the fluctuation of exchange rates.

[Emphasis added]


13. Payment referred to in section 10, 11, and 12 are conducted in the following manner.


a) The Company must pay to the Grower or representative 50% once approved, in accordance to the requirements stated in section 11 and 12.


b) The Company must pay the grower or representative 50% within 10 days after the departure of the boat carrying the shipment. And deduct all accounts owed by the Grower to the Company."[Emphasis added]


THE SET-OFF CLAIMED BY THE GROWER


By his statement of defence, the Grower claimed (inter alia) a set-off as follows:


"8. Further terms of the said agreement were that the (Company) market the squash to Japan and then pay the (Grower) $250.00 per bin of squash ; one bin weighing 500 kilograms and therefore the (Company) had to pay the (Grower) 50 cents per kilogram of squash. However, the (Company) paid the (Grower) only 40 cents per kilogram of squash."


11. The (Grower) delivered 12 bins, weighing 500 kilogram each, of squash to the (Company) who paid for them at only 40 cents per kilogram instead of the 50 cents agreed upon, and the (Grower) is entitled to $600.00 more from those bins."


THE REASONING OF THE PRIMARY JUDGE ON THE SET-OFF CLAIM


His Honour upheld the set-off. He said:


"The next head is the calculation of the pay out price for the squash which the (Grower) sold to the (Company). I am bound to say that the provisions in the written agreement and the evidence of the (Company's) witness did not enable me to find any clear pay-out principle, other than the fluctuating value of the yen. From the evidence of the (Company's) witnesses, it seems that the (Company) did not abide strictly by the term in the agreement in any event, rather paying out what it calculated it could afford, and making adjustments later. At first it paid to all its growers 40 seniti per kilogram, and both the company secretary and the manager agreed that had the exchange rate been correctly applied, that pay,-out would have been at 42 or 43 seniti. The company secretary said that when the 40 seniti pay-out had been decided, the company management had not looked closely at the contract and did not realise that the provisions for payment were in the document.


This was a reprehensible approach to the document which the (Company) itself had generated. It reinforces the view that the (Company's) objective in producing the document was to protect its own interests only and not those of the grower party. No evidence was given about the actual exchange rate or whether it was used by the (Company) in calculating any of its payouts to the (Grower). The company secretary said that he was paid at 45 seniti. That is denied by the (Grower) and the manager said that the first 2 pay-outs were at 40 seniti, and the 3rd added 3 seniti for all those who had received 40, thereafter the payout was 45, and the defendant had not been receiving the lower rate, meaning presumably 40 seniti. The (Company) claims that because of the absence of evidence about the exchange rate the court should assume that the pay-out would have been 50 seniti, which is an amount that the (Grower) heard from other growers. [Emphasis added].


I find this aspect of the case unsatisfactory in that the (Company), when the (Grower) was selling his squash to it, apparently never employed the contractual principle of calculating the payout by reference to the exchange rate, and was thus apparently in breach of the contract as the (Grower) claims. On the other hand, the (Grower) did not bring evidence of what the exchange rate at the time in question actually was, thus enabling the Court to direct the parties to apply the contract. The equity of the matter however favours the (Grower) and it seems this is an occasion for the Court to invoke its jurisdiction to make an equitable assessment as best it can of what amount should be allowed to the (Grower)under this head. In submissions, Mr Tu'utafaiva (for the Grower) has suggested $774.95, this being an allowance of an extra .5 seniti per kilogram for the squash which the (Grower) sold to the (Company). If the calculation is accepted, it would raise the $2,220.05 which was actually paid to $3,000. After considering this submission, I accept it as offering a just and reasonable assessment of the set-off under this head that is due to the (Grower)."


(His Honour also allowed a separate claim by the Grower to set-off an amount of $231.60 on another account. The Company is no longer pursuing this part of its appeal).


THE GROUNDS OF THE COMPANY'S APPEAL


In essence, the grounds of the Company's appeal are first, that the learned Primary Judge did not correctly construe the Agreement ; and secondly, that his Honour failed to apply the Company's uncontested evidence of the facts to the terms of the Agreement, properly construed.


CONCLUSIONS ON THE APPEAL ON THE SET-OFF ISSUE


In our view, there is considerable force in the Company's appeal.


The starting point for our consideration is the interpretation of the relevant provisions of the Agreement. In our opinion, they should be construed as follows:


• A crate or box of the Grower's pumpkins must weigh at least 535 kgs, excluding the weight of the empty box [cl.10]. Allowance is made for 7% shrinkage in transit to a foreign market (i.e. 500 kgs plus 35 kgs. = 535 kgs. net after 7% shrinkage approximately 500 kgs.) [c1.12].


• Subject to any fluctuation in the Yen from an exchange rate of Yen 79.07 for T$1.00, the Grower is entitled to be paid $0.50 per kg of "left over" weight [cl.12], i.e. $250.00 per box (for 500 kgs "net") [cl.1l].


• The Company is to pay 50% of the price upon approved quality assessment, and the remaining 50% within 10 days of the departure of the ship [c1.13].


It will be seen then that the possibility of a fluctuation in the value of Yen exchange rate could be a significant factor in ascertaining the amount due to the Grower.


The Company's evidence as to the circumstances of the transactions in question was partly oral and partly documentary. Importantly, and contrary to his Honour's impression, the Company did give evidence as to the material fluctuations in the exchange rate ; and it appears that, so far as it went, this evidence was not challenged at the trial.


The Company called Mr Greg Kay, the company secretary, to give evidence.


In his evidence in chief, he gave the following evidence with respect to the exchange rate of the Yen in the period of the subject transactions (October/ November 1996):


"Now, because of the impossibility of arranging fixed prices either with grower or with Japanese importers, by putting a price in the contract, we were exposing ourselves to great risk during the squash season.



PacLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.paclii.org/pg/cases/TOCA/1999/10.html