Home
| Databases
| WorldLII
| Search
| Feedback
Vanuatu Sessional Legislation (French) |
RÉPUBLIQUE DE VANUATU
LOI N°25 DE 2021 SUR LE CABINET JURIDIQUE DE L’ÉTAT (MODIFICATION)
Sommaire
1 Modification
2 Entrée en vigueur
RÉPUBLIQUE DE VANUATU
Promulguée : 10/12/2021
Entrée en vigueur : 17/12/2021
LOI N°25 DE 2021 SUR LE CABINET JURIDIQUE DE L’ÉTAT (MODIFICATION)
Loi modifiant la Loi sur le Cabinet juridique de l’État [CAP 242].
Le Président de la République et le Parlement promulguent le texte suivant :
La Loi sur le Cabinet juridique de l’État [CAP 242] est modifiée tel que prévu à l’Annexe.
La présente Loi entre en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel.
MODIFICATION DE LA LOI SUR LE CABINET JURIDIQUE DE L’ÉTAT [CAP 242]
Abroger et remplacer le titre par « Loi sur le Bureau de l’Attorney général ».
Supprimer et remplacer toutes les références au « Cabinet juridique de l’État » par « Bureau de l’Attorney général ».
Abroger les définitions.
Supprimer « ou un ministre nommé par le Premier ministre à cette fin ».
Abroger et remplacer l’article
« 6. Principales fonctions du Bureau
Le Bureau a pour fonctions principales:
Abroger et remplacer l’article
« 8. Qualifications de l’Attorney général
Une personne ne peut être nommée au poste d’Attorney général que si :
Abroger et remplacer le paragraphe
« 3) L’Attorney général peut être démis de ses fonctions par le Président, sur avis de la Commission de la magistrature s’il :
Abroger et remplacer l’article
« 10. Fonctions et pouvoirs de l’Attorney général
Abroger et remplacer l’article.
« 11. Indépendance de l’Attorney général
L’Attorney général n'est soumis aux directives d'aucune personne dans l'exercice de ses fonctions. »
Insérer après « Avocat général », «, le Conseiller juridique du Parlement, le Conseiller juridique de l’État »
Abroger et remplacer les paragraphes
Toute fonction que la présente Loi et toute autre loi autorisent ou exigent que l’Attorney général exerce peut-être remplie par l’Avocat général, le Conseiller juridique du Parlement ou le Conseiller juridique de l’État si :
Abroger et remplacer l’article
« 13. Juristes de l’État
Insérer après « poursuites au civil », « et d’exercer toutes autres fonctions. »
Insérer après « Gouvernement », « et d’exercer toutes autres fonctions »
Abroger et remplacer les articles
« 16. Conseiller juridique de l’État
La principale fonction du Conseiller juridique de l’État est d'être chargé des autres fonctions juridiques générales du Bureau et d'exercer toute autre fonction que lui confie l’Attorney général.
La principale fonction des juristes de l’État est d'assister l’avocat général, le conseiller juridique parlementaire et le conseiller juridique général dans l'exercice de leurs fonctions, selon les directives de l’Attorney général. »
Supprimer et remplacer « en consultation avec la Commission de la magistrature »
Abroger le paragraphe.
Supprimer et remplacer le titre par « Indépendance des juristes et du personnel de soutien ».
Abroger et remplacer le paragraphe
« 1) Un juriste ou tout autre juriste privé engagé par l’Attorney général sur des questions juridiques de l'État, doit s'acquitter de ses fonctions en vertu de la présente Loi ou de toute autre loi. »
Insérer après « juriste de l’État », « tout autre juriste visé au paragraphe 1) et un personnel de soutien ».
Abroger et remplacer le titre « Comité des chefs de sections et personnel de soutien »
Abroger et remplacer l’article
« 20. Comité des chefs de sections
20A. Directeur des services organisationnels
20B. Personnel de soutien
Le directeur des Services organisationnels est chargé de gérer les services organisationnels du Bureau et d'exercer les autres fonctions que lui confie l’Attorney général. »
Abroger et remplacer l’article
« 21. Interférence avec l’Attorney général et le Bureau interdite
Il est interdit de s'immiscer ou de tenter de s'immiscer dans l'exercice et l'indépendance de l’Attorney général et du Bureau. »
Supprimer « sans l'approbation écrite préalable de l’Attorney général. »
Ajouter
« 4) Un juriste visé au paragraphe 3), n'a droit qu'aux frais approuvés par l’Attorney général pour les services rendus en vertu de ce paragraphe. »
Abroger l’article
Supprimer et remplacer le titre par « Fonds de développement et de formation de l’Attorney général. »
Abroger et remplacer le paragraphe
« 1) Aux fins des articles 24A et 24B, "Fonds de développement et de formation" désigne le Fonds de développement et de formation du Bureau de l’Attorney général créé en vertu du paragraphe 1A).
1A) Il est créé un compte dénommé Fonds de développement et de formation du Bureau de l’Attorney général. »
Supprimer et remplacer « en fiducie » (partout où cela apparaît), par « de développement et formation ».
Supprimer « et le directeur et le personnel du Bureau des renseignements financiers ».
Abroger l’alinéa.
Abroger et remplacer le paragraphe
« 5) L'argent au crédit du Fonds de développement et de formation peut être placé auprès de la Banque nationale de Vanuatu ou de toute autre institution financière approuvée par l’Attorney général. »
Supprimer « et autres »
Supprimer et remplacer « ou tout autre juriste » par « , le Conseiller juridique parlementaire, le Conseiller juridique général ou les Conseillers juridiques de l'État »
Abroger et remplacer l’article
« 25A. Règlements
Le Premier ministre peut, sur recommandation de l'Attorney General, par Arrêté écrit, prendre des règlements compatibles avec la présente Loi pour mieux appliquer ou donner effet aux dispositions de la présente Loi. »
PacLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.paclii.org/vu/legis/num_act_fr/cjdl2021318